Thank you Molly for showing me that Texas isms and accents are a gift, a strength for humor, luv and gettin’ yer point across.
After moving from Houston to Washington D.C. and a few weeks of chattin’-up the opera subscribers, I realized they weren’t gettin’ the jist of everything I was saying. As I started eliminating some of the “y’alls” and shortnin’ the extended vowels, I could tell communication was gettin’ better. So the story I told myself was “get rid of the Texas stuff and I’ll fit-in on the East Coast.”
Ten years later, toward the end of our time in D.C., Ann Richards was doing some fundraising amongst the Texans there. This was around the time of the “born with a silver spoon in his mouth” phrase that grabbed national attention for her. I realized how helpful a little Texas sayin’ was in gettin’ people perked up and laughing. That’s when I started reading Molly — hoping to recall the good ‘ol phrases of my childhood and learn a few more as well.
“That dog won’t hunt.”
“A wall-eyed fit.”
“Fixin’ to do”
“Happier than a cranberry merchant at Thanksgiving.”
Yeah, maybe my learnin’ in Texas wasn’t as top-notch as the East Coasters, and I’ve found the advantage to that for everyone. Now when someone uses a high-falutin’ word, I proudly admit “What does that mean? We didn’t have that word in Texas,” and everyone in the room gets to understand what’s being said.
Adios Molly — way, way too soon to be loosing another Texas tornado. Another pioneer spirit fearlessly hell-raisin, speaking out and up to get our attention. Them’s mighty big boots to fill at this time on our planet.